[греч. κυριακὴ τοῦ ἀσώτου], одна из подготовительных недель (воскресений) перед Великим постом, между неделями мытаря и фарисея и мясопустной. В силу того, что Великий пост каждый год начинается в разное время, Б. с. н. приходится на период с 18 янв. по 22 февр. (ст. ст.). Название недели происходит от евангельской притчи о блудном сыне (Лк 15. 11-32), к-рая читается в этот день на литургии.
Как особая память церковного года Б. с. н. впервые появилась в древнем иерусалимском богослужении не ранее VI в. В V в. иерусалимский лекционарий еще не содержал особых чтений для великопостных воскресений, что видно из его арм. перевода (Renoux A. Le Codex Armenien Jerusalem 121 // PO. T. 163, 168). По крайней мере с VII в. чтение притчи о блудном сыне закрепляется за 3-м воскресеньем Великого поста (по совр. нумерации это 2-я неделя поста, посвященная свт. Григорию Паламе), что отражено в груз. переводе иерусалимского лекционария, где в 3-ю неделю на литургии указаны прокимен 4-го гласа из Пс 54, чтения Притч 25. 2-15, Ис 45. 22-25 и Рим 12. 6-16, аллилуиарий 1-го гласа со стихом Пс 1. 1, Евангелие Лк 15. 11-32, начальные слова песни на умовение рук (песнопение иерусалимской литургии ап. Иакова, не имеющее параллели в к-польском чине литургии) 2-го гласа: «Раскаялся в дерзости моей», начальные слова песни на перенесение Даров (это песнопение на литургии ап. Иакова в отличие от к-польской литургии свт. Иоанна Златоуста было изменяемым): « » и молитва отпуста «Дар Отца» (Кекелидзе. Канонарь. С. 59; Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. [Pars. 1.] P. 65-66. [Pars. 2.] P. 57). В груз. Иадгари IX-X вв. (приложение к лекционарию) тропарь выписан полностью: «Раскаялся в дерзости моей, Господи, как блудный сын...» (Метревели. С. 123). Греч. оригинал этого текста неизвестен, но он, безусловно, существовал, поскольку в Триодях из собрания РНБ - Шафариковой (F. п. I № 74, XII в.), Орбельской (F. п. I № 102, XIII в.) и Погодинской (Погод. № 40, XIII в.) - сохранился и слав. перевод (стихира «Раскаися о злобе моей, Господи» - Карабинов. С. 175). Следует отметить, что, т. о., в раннем иерусалимском богослужении Б. с. н. еще была одним из воскресений Великого поста, но не подготовительного к посту цикла, к-рый начинался только с мясопустной недели (Кекелидзе. Канонарь. С. 56; Метревели. С. 99).
То же, вероятно, было и в византийском обряде доиконоборческой эпохи, т. к. лекционарная система раннего визант. обряда скорее всего была сходна с лекционарной системой древнего иерусалимского богослужения (Пентковский. С. 71, 74). В частности, один из кондаков св. Романа Сладкопевца (VI в.) о блудном сыне исполнялся, согласно Кондакарю Patm. 213, XI в., во 2-ю (= 3-ю иерусалимскую) неделю Великого поста (Grosdidier de Matons. Romanos le Mélode. P. 90).
Известны сборники святоотеческих чтений, в к-рых слова Иоанна Златоуста, тематически связанные с притчей о блудном сыне, помещены в неделю 2-ю поста; одно из чтений указывается Евергетидским Типиконом во 2-ю неделю, после 3-й песни канона (Bertonière. P. 127-128).
В послеиконоборческом визант. обряде в связи с развитием системы памятей подготовительного к посту цикла чтение этой притчи закрепляется за неделей перед мясопустной, т. е. Б. с. н. становится одним из предпостовых воскресений. В Типиконе Великой ц. X в. она открывает собой подготовительный период к Великому посту и называется «неделей перед мясопустом» (Mateos. Typicon. T. 2. P. 2); здесь уже указаны те же апостольское и евангельское литургийные чтения (1 Кор 6. 12-20 и Лк 15. 11-32), что и в наст. время. Притча о мытаре и фарисее пока еще остается чтением одной из рядовых недель по Пятидесятнице (Mateos. Typicon. T. 2. P. 166). То же - и в слав. (болг. и древнерус.) Евангелиях XI в. (Саввина книга. М., 1999. С. 399; Архангельское Евангелие 1092 года. М., 1997. С. 185; глаголическое Ассеманиево Евангелие (Kurz J. Evangeliar Assemanuv. Dil 2. Praha, 1995)). Следы этой практики находим и в относительно поздних памятниках XIII в. (Темчин С. Ю. Было ли краткоапракосное Евангелие первой слав. книгой, переведенной с греч. // Исследования по слав. ист. языкознанию. М., 1993. С. 25) и даже в синаксаре XV в., приплетенном к Добромирову Евангелию XII в. (Алтбауер М. Добромирово Евангелие. Скопjе, 1973. С. 438).
Новое распределение чтений и соответственно памятей святых предпостового и великопостного циклов с IX-X вв. было принято повсюду на греч. Востоке, в т. ч. и в Иерусалиме. Так, древняя рукопись Триоди, Sinait. gr. 734, X в., озаглавлена: «Триодь, с Богом, все последование... от блудного до Великой субботы» (Quinlan. T. 2. P. 4; др. рукопись, Vat. gr. 771, XI в., также начинается с Б. с. н.- Bertonière. P. 158-159, 161). Следы древней иерусалимской традиции видны в начинающемся с недели мясопустной Евангелиарии Sinait. gr. 210, IX-X вв. (Карабинов. С. 26; Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 187), к-рый в целом следует послеиконоборческой к-польской лекционарной системе, но где в неделю 2-ю поста (озаглавленную: «Неделя 2-я... блудного и делателей») приведены 3 чтения: Мк 2. 1-12 (чтение 2-й недели поста по новой к-польской системе), Мф 20. 1-16 («делателей») и, наконец, «другое блудного, от Луки» (Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 187).
Не позже чем с XI в. к предпостовому циклу прибавляется еще одна неделя, о мытаре и фарисее, и Б. с. н. окончательно становится 2-м по счету воскресеньем подготовительного к Великому посту периода. Это отражено во всех редакциях Студийского и затем Иерусалимского уставов XI в. и всех последующих веков, вплоть до принятых ныне. Тем не менее следы того, что некогда притча о блудном сыне читалась не перед Великим постом, а в его 2-ю неделю, сохраняются в Триоди вплоть до наст. времени в виде парафразирующих эту притчу песнопений, исполняемых не только в Б. с. н., но и во 2-ю неделю Великого поста и в следующую за ней седмицу.
Согласно всем основным редакциям Студийского устава XI в.,- таким, как к-польские Студийско-Алексиевский Типикон 1034 г. и Евергетидский Типикон посл. трети XI в., афонский Георгия Мтацминдели Типикон XI в.,- на Б. с. н. воскресная и триодная службы соединялись с последованием дневного святого из Минеи (Пентковский. Типикон. С. 234; Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 502; Кекелидзе. Литургические груз. памятники. С. 272). Многие из гимнографических текстов, используемых этими Типиконами в Б. с. н., в более позднем Иерусалимском уставе перемещены на 3-ю седмицу Великого поста (следующую после 2-й недели) и вместе со 2-м (по отношению к помещенному в службе Б. с. н.) каноном о блудном сыне во 2-ю неделю поста находятся там и в наст. время.
Южноитал. Мессинский Типикон 1131 г. (Arranz. P. 187) уже не допускает возможности соединения службы Б. с. н. с последованием рядового (непразднуемого) святого; гимнографический формуляр здесь сходен с формуляром Иерусалимского устава, выписанным уже во мн. Триодях XIII в. (напр., РНБ. Греч. 229 (Герцман. С. 106, 137, 142, 146, 170, 182, 183, 194); (болг.) БАН. 4. 5. 14 (Пергаменные рукописи БАН. С. 43)).
По Типикону, принятому ныне в РПЦ (Т. 2. С. 800-802), в Б. с. н. отменяется последование рядового святого, а к воскресной (из Октоиха) службе рядового гласа прибавляется триодная (на «Господи, воззвах» к 6 стихирам Октоиха прибавлены 2 стихиры Б. с. н. по дважды и славник; из Триоди берутся славники на литии и на стиховне; к 3 канонам Октоиха (на 8) прибавлен канон Б. с. н. на 6, по 3-й песни к-рого поются седален и богородичен, а по 6-й - кондак с икосом Триоди; к воскресному эксапостиларию прибавлены 2 светильна Триоди и богородичен; на хвалитех к 5 стихирам Октоиха прибавлены 3 Триоди и славник; евангельская стихира поется перед 1-м часом; на литургии - блаженны Октоиха на 6 и Триоди (канон, песнь 6) на 4, прокимен и аллилуиарий рядового гласа, чтения Б. с. н.). В целом устав службы близок к указаниям 5-й гл. Типикона (см. ст. Знаки праздников месяцеслова), но в службе Б. с. н. (как и большинства недель Триоди) воскресный кондак заменен триодным, а евангельская стихира вытеснена триодным славником и поется перед 1-м часом. Кроме того, на Б. с. н. начинается пение дополнительного к полиелею Пс 136 «На реках вавилонских». Типикон предписывает петь этот псалом на 8-й глас, « »; такое исполнение Пс 136 бывает лишь трижды в году и помимо Б. с. н. положено также в 2 последующие недели - мясопустную и сыропустную. Наконец, в Б. с. н., как и во все воскресенья Постной Триоди, начиная с недели о мытаре и фарисее и заканчивая 5-й включительно, обычные припевы к Пс 50 на утрене заменяются особыми: « », « », « ». В дореформенной рус. традиции (XVI - 1-я пол. XVII в.) на Б. с. н. и недели о мытаре и фарисее и мясопустную на Пс 50 на « » и « » пели обычные припевы (постовое « » начиналось лишь с сыропустной недели), но на « » - уже « ».
Устав Б. с. н. в греч. приходском Типиконе отличается от рус. тем, что здесь на «Господи, воззвах» стихиры Октоиха поются на 7, а Триоди - на 3; на хвалитех - Октоиха на 5 и Триоди на 3 (Βιολάκης. Τυπικόν. Σ. 317-319); почти то же (на «Господи, воззвах» 6 и 4, на хвалитех - 5 и 3 стихир Октоиха и Триоди) - и в первопечатном рус. Типиконе 1610 г. (Л. 1-5об.).
При совпадении с Б. с. н. больших праздников неподвижного круга Типикон предписывает соединять их службы. В месяцесловной части Типикона есть 5 Марковых глав, посвященных соединениям подготовительных недель Великого поста со службами Трех святителей (30 янв.), предпразднства и самого праздника Сретения Господня (2 февр.), а также его попразднства и отдания (Т. 1. С. 438-440, 448-449, 458-461, 467-469, 484-485). Среди храмовых глав присутствует гл. 25, посвященная службе престольного праздника в храме святого в предпостовые недели, отсылающая к Марковой главе Сретения (Типикон. Т. 2. С. 1110-1111). В первопечатном московском Типиконе 1610 г. кроме марковых есть общая глава о великом или храмовом святом в предпостовые недели, где (в отличие от 25-й храмовой главы совр. Типикона) соединение служб расписано подробно (гл. 49: Л. 75-77).
В нек-рых совр. невизант. лекционариях (копт., католич. и англикан.) притча о блудном сыне также находится среди великопостных чтений - в 3-е и 4-е воскресенья поста соответственно (эл. ресурс: http://www.bombaxo.com/lectionaries.html).
Б. с. н. тематически посвящена осмыслению евангельской притчи о блудном сыне; ее основной мотив - раскаяние молящегося, представляющего себя блудным сыном, удалившимся от Небесного Отца в страну греха. Никифор Каллист Ксанфопул (XIV в.), автор синаксаря Б. с. н., подробно раскрывая смысл притчи, писал, что она читается накануне поста для того, чтобы побудить верующих к раскаянию и предохранить их от отчаяния (Триодь Постная. Л. 12-13).
Канон Иосифа 2-го гласа (ирмос: Τήν Μωσέως ᾠδήν ( ), нач.: ̓Ιησοῦ ὁ Θεός μετανοῦντα δέξαι ( )) с именем песнописца в акростихе 9-й песни указывается как студийскими, так и иерусалимскими Типиконами и уже в Триоди X в. (Sinait. gr. 734) выписан 1-м; 2-м здесь выписан др. канон 1-го плагального, т. е. 5-го, гласа (ирмос: Γῆν ἐφή ἣν οὐκ ἔλαμψεν ( ), нач.: Πάντες νῦν βοήσωμεν (Все ныне воскликнем)), с акростихом «Πέτρου κανονάρχου καὶ διακόνου θρῆνος» (Петра канонарха и диакона плач), имеющий 2-ю песнь (Quinlan. T. 2. P. 5, 8-17), он же присутствует и в слав. Орбельской Триоди (РНБ. F. п. I № 102, XIII в.- Карабинов. С. 186). В ркп. Vat. Barber. 484, 1120 г. сохранился также фрагмент (7-9-я песни) анонимного канона 2-го плагального, т. е. 6-го, гласа на Б. с. н., с фрагментом акростиха «[ἐλέ-?]ησων ἡμᾶς. ἀμήν» ([Пом]илуй нас. Аминь - Карабинов. С. 249). Еще 5 канонов о блудном сыне указаны в рукописях для 2-й недели поста.
Самогласные стихиры, положенные в совр. Триоди в Б. с. н., были написаны св. Стефаном Савваитом (известны 2 Стефана Савваита, один † 794, другой † ок. 807 - Карабинов. С. 119). В рукописях также приводится ряд подобных стихир, вышедших из употребления (Quinlan. T. 2. P. 4-5; Карабинов. С. 144, 248).
Песнопение «Объятия Отча» - это проимий кондака Романа Сладкопевца, зафиксированный в греч. и слав. Кондакарях в Б. с. н. (Laur. Г. 28, IX в.- Grosdidier de Matons J. Romanos le Mélode. P., 1977. P. 90; ГИМ. Син. № 777, XIII в.- Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Отд. 2. С. 387) и присутствующий уже в Триоди Sinait. gr. 734 (Quinlan. T. 2. P. 4). Студийско-Алексиевский Типикон называет его кондаком (Пентковский. Типикон. С. 234; ср.: С. 413, где оно названо тропарем), так же, как и принятый ныне в РПЦ Требник (см. совр. чин монашеского пострига в великую схиму - Требник большой. Л. 80). В иерусалимских Типиконах и Триодях это песнопение обычно называется седальном.
Роману Сладкопевцу также принадлежит кондак «Τὸν ἄσωτον ἐζήλοσα» (Блудного поревновал), к-рый помещен в Б. с. н. в Кондакарях Vatop. 1041, X-XI вв., и Patm. 213, XI в., в неделю 2-ю поста (Карабинов. С. 83; Grosdidier de Matons. Romanos le Mélode. P. 90; Bertonière. P. 135-136).
Анонимный кондак 3-го гласа «Τῆς πατρῴας δόξης σοῦ» ( ), к-рый приводится в совр. Триоди, встречается во мн. рукописных Кондакарях и Триодях с X в. (Grosdidier de Matons. Romanos le Mélode. P. 90; Bertonière. P. 179).
Раскрытию притчи о блудном сыне в совр. Триоди посвящены также 1-й канон на утрене 2-й недели и все самогласны 3-й седмицы Великого поста. То же содержание имеют надписанные именем Иосифа Студита трипеснец в понедельник и подобны на «Господи, воззвах» в понедельник и среду 3-й седмицы поста - возможно, песнотворец знал о связи 3-й седмицы Великого поста с воспоминанием притчи о блудном сыне.
Канон 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа (ирмос: ῾Αρματηλάτην Θαραώ ( ), нач.: ̓Αναλαβόντες ἐν θερμοῖς τοῖς δὰκρυσι ( )), с алфавитным акростихом в тропарях и именем Феофана в богородичнах, выписан в качестве 3-го канона Б. с. н. уже в Sinait. gr. 734 (Quinlan. T. 2. P. 17; Bertonière. P. 175-176). Евергетидский Типикон предписывал петь его на паннихис в неделю 2-ю поста (Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 524). Иерусалимский устав указывает петь этот канон на утрене 2-й недели (однако в совр. греч. Триоди канон отсутствует, сохраняясь в рус.). Также известны еще 7 канонов на 2-ю неделю поста, не вошедших в печатные книги: 1) иерусалимского Патриарха Илии III (Ɨ ок. 797), 3-го гласа, с акростихом: «αἶνος ἠλία εἰς τὸν ἀσώτον υἱόν» (Хвала Илии на блудного сына), ирмос: Χέρσον ἀβυσσοτόκον πέδον ( ), нач.: ̓Αμέμπτως νηστεύοντες ὥσπερ ἔφησεν ὁ διδάσκαλος (Проводя пост непорочно, как сказал Учитель: Ath. Laur. D . 29, XI в.; Paris. gr. 244; Sinait. gr. 741 - Bertonière. P. 175; Карабинов. С. 118); 2) (предположительно) Феодора, 1-го плагального, т. е. 5-го, гласа (ирмос: ̀λδβλθυοτεΙππον καὶ ἀναβάτην ( ), нач.: Πάντες καταπλαγῶμεν τὴν ἄφατον τοῦ Θεοῦ εἰς ἡμᾶς εὐσπλαγχνίαν (Все изумимся неизреченному Божиему о нас милосердию): Vatop. gr. 1189, XI в.; РГАДА. Тип. греч. № 137, XII в.; Athen. Bibl. Nat. 625, XII в.; Ambros. F 95 sup., XII в.; Pantel. 44, XIII в., и др., а также в слав. рукописях: ГИМ. Син. № 319, XII в.; Sinait. slav. 23, 1359-1360 гг.,- Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 1. С. 501; Bertonière. P. 175); 3) Иосифа, 2-го плагального, т. е. 6-го, гласа, указанный в нек-рых изданиях греч. печатной Триоди (напр., рим. 1879) для 2-й недели поста, а также в рукописях, происходящих из мон-ря Гроттаферрата: Crypt. Δ. β. 1, XI-XII вв.; Crypt. Δ. β. 2, XI-XII вв.; Crypt. Δ. β. 1, XII в.; Vat. gr. 771, XI в. (ирмос: Τμηθείσῃ τμᾶται ( ), нач.: Δέξαι με σῶτερ (Приими меня, Спасе), с акростихом: «Δέξαι με σῶτερ ὡς τὸν ἀσώτον πάλαι» (Приими меня, Спасе, как блудного в древности) (Карабинов. С. 155; Bertonière. P. 176); 4) 2-го гласа, с акростихом в богородичнах «μαρκιάνοη» (ирмос ̓Εν βυθῷ ( ), нач.: -Ω ψυχὴ ταλαίπωρε (О, душа окаянная): РНБ. греч. 519, 1360 г.; Paris. gr. 257, XV в. (в этой рукописи канон помещен на повечерии) - Карабинов. С. 201; Bertonière. P. 177); 5) канон 2-го плагального, или 6-го, гласа с именем еп. Исаии в акростихе: «Θρῆνος ῾Ησαΐου ἐπισκόπου ἐλαχί[σ]του παυ...» (Плач Исаии, епископа малейшего...), ирмос: ῾Ως ἐν ἡπείρω πεζεύσας ( ), нач.: Θρῆνον προσοίσωμεν πάντες τῷ πλαστουργῷ (Плач все принесем Создателю): Paris. gr. 13, XIII в. (Bertonière. P. 176); 6) 4-го плагального, или 8-го, гласа (ирмос: Θάλασσαν ἔπηξας βυθίσας ( ), нач.: Νῦν εἰς τὸν ἔξοδον ψυχή μου (Ныне на исход, душа моя): Mess. gr. 108 - Bertonière. P. 176); 7) 2-го плагального, или 6-го, гласа (ирмос: Κύματι θαλάσσης τὸν κρύψα πάλαι ( ), нач.: Υἱόν με ἀνάρχου πατρός (Меня, сына Безначального Отца): Crypt. Δ. β. 4, XII-XIII вв.- Bertonière. P. 177). В рукописи Sinait. gr. 733, XI в., в неделю 2-ю дан тот же канон Иосифа, что и в Б. с. н. в совр. Триоди (нач. ̓Ιησοῦ ὁ Θεός μετανοῦντα δέξαι - Bertonière. P. 176).
Самогласные стихиры Андрея Пира, размещенные в иерусалимских Триодях на 3-й седмице Великого поста, в студийских использовались дважды - на Б. с. н. и в качестве самогласнов 3-й седмицы.